Міністерством освіти і науки України видано наказ від 25 березня 2010 року №238 «Про внесення змін до нормативно-правових актів Міністерства освіти і науки України щодо зовнішнього незалежного оцінювання в 2010 році». Цим документом передбачено, що учасники зовнішнього оцінювання, за бажанням, зможуть отримати тести, перекладені кримськотатарською, молдовською, польською, російською, румунською, угорською мовами. Наказ зареєстрований у Міністерстві юстиції України та набуде чинності після офіційного оприлюднення.
Зважаючи на численні звернення громадян, надаємо роз’яснення щодо змін у порядку проходження зовнішнього незалежного оцінювання, зумовлених цим нормативно-правовим актом.
1. Особи, які під час реєстрації для участі в зовнішньому незалежному оцінюванні виявили бажання отримати словники з перекладом основних термінів, що використовуються в тесті, мовами національних меншин: кримськотатарською, молдовською, польською, російською, румунською, угорською, будуть забезпечені перекладом тестів однією з цих мов. Таким особам вносити уточнення до реєстраційних даних не потрібно.
2. Особам, які під час реєстрації не вказали на необхідність отримання словників із перекладом основних термінів, але бажають складати тести однією із зазначених вище мов, необхідно пройти повторну реєстрацію до 18 години 8 квітня 2010 року в одному з пунктів реєстрації.